Perché un americano usa l’Esperanto?

Odio tradurre, ma questo testo in Esperanto mi è sembrato bello. Alla traduzione segue il testo originale.

Joel Brozovsky* “Perché un americano usa l’Esperanto?”

Chi mi incontra, a volte esprime sorpresa, quando viene a sapere che io, americano, uso l'Esperanto al posto dell'inglese in Giappone. Talvolta persino non si crede che io sia effettivamente americano, poichè mi si sente parlare solo in Esperanto. Certo, è vero che la maggioranza degli americani preferisce usare l'inglese. Molti americani pensano che l'inglese sia sufficiente, e che tutti nel mondo dovrebbero impararlo. Perchè dunque preferisco usare l'Esperanto por comunicare con non-americani? Ecco qualche ragione:

Amicizia. Durante lunghi viaggi ho rimarcato che la maggioranza delle persone che mi parlavano in inglese non si interessavano a me come uomo o alla mia cultura. Si interessavano in primo luogo al denaro. O volevano vendermi qualcosa, o volevano imparare l'inglese da me per ricevere una migliore educazione e ottenere un posto meglio pagato o qualcos'altro. Al contrario, una grande percentuale delle persone che parlano con me in Esperanto si interessano a me come uomo o alla mia cultura. Molti di loro desiderano fare amicizia, e effettivamente molti di loro diventano miei amici.

Uguaglianza. Se parlo inglese con un giapponese o con qualcun altro la cui lingua nativa non è l'inglese, sempre, inevitabilmente, io ho la posizione di esperto sulla lingua, e, non importa quanto questa persona abbia studiato l'inglese, lui o lei necessariamente parla da una posizione inferiore, come lo studente rispetto al professore, o il subordinato rispetto al capo. Se invece si parlasse con la lingua del mio interlocutore, ad esempio il giapponese, la situazione sarebbe uguale e contraria.

Apertura di porte. Durante il mio lungo viaggiare per il mondo, l'Esperanto ha aperto moltissime porte, in senso figurato e letterale. Sono stato ospite di 150 case di esperantisti durante tre anni di viaggio, e solo una notte ho pernottato in un albergo! Per mezzo dell'Esperanto e degli esperantisti, ho potuto fruire di una cultura molto ricca, incontrare molti uomini diversi e conoscere intimamente le loro vite, le loro culture, le loro case, i loro pensieri ecc.. Alcuni dei miei buoni amici mi hanno confessato, dopo anni di amicizia, che prima di incontrarmi, non amavano gli americani. Dunque, usando l'inglese, non avrei potuto fare amicizia con quelle persone, che ora sono amici molto cari. L'Esperanto ha aperto la porta che portava a loro.

Aiutare il mondo. Lavorando per diffondere l'Esperanto, sento di fare qualcosa di utile al mondo. Se le persone in tutto il mondo potranno comunicare liberamente come eguali e fare amicizia per mezzo dell'Esperanto, certamente il mondo diverrà più buono, più giusto, più simpatico. Non penso che l'Esperanto possa da solo risolvere tutti i problemi mondiali, ma penso che certo esso possa aiutare gli uomini a elaborare soluzioni.

Creatività. Amo molto usare l'Esperanto, perchè esso consente una maggiore creatività. Per via della grande flessibilità della lingua, sento maggiore libertà scrivendo o parlando in Esperanto, piuttosto che in inglese, la cui struttura e li cui lessico sono relativamente fissi. Le possibilità di creare nuove espressioni in Esperanto sono quasi senza limiti; è una grande gioia esplorarle e trovare espressioni efficaci usando elementi già esistenti.

Esperienze di valore e fiducia in se stessi. Passando attraverso porte aperte dall'Esperanto, ho avuto molte esperienze di valore, che non facilmente avrei potuto avere senza l'Esperanto. Queste ricche esperienze hanno molto contribuito alla mia fiducia in me stesso e mi hanno preparato ad agire nel mondo in modo più competente.

Una nuova concezione del mondo. Forse il più grande profitto, che ho tratto dal mio uso dell'Esperanto, è il cambiamento drastico della mia concezione del mondo. Prima immaginavo che il mondo fosse pieno di estranei – uomini molto diversi e non raggiungibili. Con “estranei” non si può molto entrare in sintonia, perchè sono appunto…estranei. Tuttavia, a causa delle mie esperienze attraverso l'Esperanto, ho scoperto che questa idea era profondamente sbagliata. Il mondo è pieno non di estranei ma di persone simili a me e parte della stessa famiglia. Inoltre, molti di quegli uomini desiderano essere miei amici, se hanno l'occasione di incontrarmi e conoscermi. Dunque, non sono estranei ma amici o futuri amici. Che grande differenza! Ora mi sento realmente legato agli uomini del mondo. E non mi sento più incatenato a una lingua soltanto, a una sola cultura. Sono libero di interagire con le persone attraverso il mondo, perchè dovunque si trovano persone amichevoli e perchè l'Esperanto mi dà modo di parlare facilmente con loro.

“Esperanto”, 1998, N.1, p. 11.

* Joel
Brozovsky (1952). Imparò l'Esperanto nel 1972. Americano. Matematico, esperantista di professione. E' stato membro dello staff della sezione internazionale di Oomoto in Giappone (Oomoto è una religione, setta dello scintoismo; usa molto e sostiene l'Esperanto) e redattore della rivista in Esperanto “Oomoto”. Ora membro dell'Elna. Guida i corsi. Ha fatto molte conferenze sui suoi viaggi esperantisti.

Joel Brozovsky* “Kial usonano uzas Esperanton?”

Nove renkontitoj foje esprimas surprizon, kiam ili ekscias, ke mi, usonano,uzas Esperanton anstatau la anglan en Japanio. Foje oni ech ne kredas, ke mi efektive estas usonano, char ili audis min paroli nur Esperanton. Nu, estas vere, ke la plimulto el la usonanoj preferas uzi la anglan.Multaj usonanoj opinias, ke la angla sufichas, kaj ke chiu en la mondo devus lerni ghin. Kial do mi preferas uzi Esperanton por komunikighi kun neusonanoj? Jen kelkaj kialoj:

Amikeco
. Dum longaj vojaghoj mi rimarkis, ke la plimulto el la homoj,kiuj alparolis min per la angla, ne interesighas pri mi kiel pri homo, nek pri mia kulturo. Ili interesighis unuavice pri mono. Au ili volis vendi ional mi, au ili volis lerni la anglan de mi, por povi ricevi pli bonan edukonkaj pli altsalajran postenon, au ion alian. Kontraste, granda procento de la homoj, kun kiuj mi parolas Esperante, interesighas pri mi kiel pri homo,au pri mia kulturo. Multaj el ili deziras amikighi, kaj efektive multaj el ili farighas amikoj.

Egaleco
. Se mi parolas angle kun japano au iu alia, kies denaska lingvo ne estas angla, mi chia m, nepre, havas la pozicion de spertulo pri la lingvo, kaj, negrave kiom multe tiu alia persono studis la anglan, li au shi nepre parolas el malpli alta pozicio, kiel lernanto al instruisto au subulo al estro. Se anstataue ni interparolus per la lingvo de mia kunparolanto, ekzemple la japana, la situacio estus sama sed inversa. Tia malegaleco tre malhelpas la interamikighon.

Pord-malfermo. Dum mia longa mondvojagho, Esperanto malfermis multegajnpordojn al mi, figure kaj lauvorte. Mi tranokte gastis en 150 hejmoj de esperantistoj dum la trijara vojagho, kaj nur unu nokton mi pagis en hotelo!Pere de Esperanto kaj esperantistoj, mi povis ghui tre richan kulturon,renkonti multajn diversajn homojn kaj konatighi intime kun iliaj vivoj,kulturoj, hejmoj, pensoj ktp. Kelkaj el miaj bonaj amikoj, post jaroj da amikeco, konfesis al mi, ke,antau ol renkonti min, ili malshatis usonanojn. Do, se mi uzus la anglan, mi certe ne povus ekamikighi kun tiuj homoj, kiuj nun estas tre karaj amikoj. Esperanto ja malfermis la pordon al ili.

Helpi la mondon. Laborante por disvastigi Esperanton, mi havas la senton,ke mi faras ion utilan al la mondo. Se homoj tra la mondo povos libere interkomuniki kiel egaluloj kaj interamikighi per Esperanto, certe la mondo farighos pli bona, pli justa, pli simpatia. Mi ne imagas, ke Esperanto sola solvos chiajn mondproblemojn, sed ghi ja povas helpi la homojn ellabori solvojn.

Kreemo. Mi tre amas uzi Esperanton, char ghi kondukas al plia kreemo. Pro la granda fleksebleco en la lingvo, mi sentas liberighon verkante au parolante en Esperanto kompare kun la angla, kies strukturo kaj vort-stokoestas relative fiksitaj. La ebloj krei novajn esprimojn en Esperanto estas preskau senlimaj; estas granda ghojo esplori ilin kaj trovi trafajn esprimojn, uzante jam ekzistantajn erojn.

Valoraj spertoj kaj memfido. Trairante pordojn malfermitajn per Esperanto, mi ricevis multajn valorajn vivspertojn, kiujn mi ne facile povus havi sen Esperanto. Tiaj richaj vivspertoj multe kontribuis al mia memfido kaj preparis min pli kompetente agadi en la mondo.

Nova mondkoncepto. Eble la plej grava profito, kiun mi ricevis el mia uzado de Esperanto, estas drasta shangho de mia mondkoncepto. Antaue mi imagis, ke la mondo plenas je fremduloj – homoj tre malsamaj kaj nealireblaj. Kun “fremduloj” oni ne povas multe simpatii, char ili ja estas fremdaj, chu ne? Tamen, pro miaj travivajhoj uzante Esperanton, mi malkovris, ke tiu imago estis tre erara. La mondo plenas ne je fremduloj, sed je homoj, samaj kiel mi kaj miaj familianoj. Kaj plue, tre multaj el tiuj homoj deziras esti miaj amikoj, se ili havas la okazon renkontighi kaj konatighi kun mi. Do, ili estas ne fremduloj, sed amikoj au estontaj amikoj. Kia granda diferenco! Nun mi sentas min reale ligita al homoj tra la mondo.Kaj mi ne plu sentas min katenita al nur unu parto de la mondo, al nur unu lingvo, nur unu kulturo. Mi estas libera interagi kun homoj tra la mondo, char chie trovighas amikemaj homoj, kaj char Esperanto donas al mi la rimedon facile interparoli kun ili.

“Esperanto”, 1998, No 1, p. 11.

* Joel
Brozovsky (1952). Esperantistighis en 1971. Usonano. Matematikisto, profesia esperantisto. Estis stabano de Internacia Fako de Oomoto en Japanio (Oomoto estas religio, sekto de shintoismo; vaste uzas kaj subtenas Esperanton) kaj redaktoro de la Esperantlingva revuo “Oomoto”. Nun stabano de ELNA. Kursgvidanto. Multe prelegis pri sia per-Esperanta mondvojagho.
[addsig]

Lascia un commento

0:00
0:00