Le lingue su Dibattito on line sull’Europa

Paolo Gambi, Rinascimento poetico

Dibattito on line sull’Europa: molti interventi su questione linguistica.
Sul sito dell’Unione Europea è stato aperto dalla Presidenza Svedese un Forum on line sul futuro dell’Unione ed i problemi che occorrerà affrontare, in particolare in vista dell’allargamento.
http://europa.eu.int/futurum/forum/
Molti interventi hanno affrontato la questione linguistica, con molte critiche (specialmente da parte dei cittadini francesi) all’egemonia inglese.A questo proposito riportiamo di seguito alcuni interventi particolarmente significativi.Tra gli altri temi affrontati segnaliamo quelli legati al federalismo europeo ed alla democraticità delle istituzioni.Lapo OrlandiSegretario aggiunto"Esperanto" Radikala Asocio
http://www.esperanto.stm.it
En tant que fonctionnaire international … Genève, je me sens particuliŠrement pr‚occup‚ par le problème du plurilinguisme en Europe. Je constate l’insuffisance qui se manifeste dans :- les brevets europ‚ens- la traduction des documents ‚mis par la Commission et ses diff‚rentes directions- la r‚daction des sites internet en Europe- le choix d‚lib‚r‚ de la seule langue anglaise comme langue de travail dans certaines institutions- etc. .En laissant pourrir la question linguistique, certains responsables espŠrent que la force des choses imposera, … l’usure, l’anglais commelangue commune avant d’ˆtre la langue unique de l’Europe.Il faut r‚agir pour que nos politiques prennent des positions claires et fermes dans ce domaine, qui satisfassent nos aspirations et nosrevendications l‚gitimes.M. Denis Bloudbloud@itu.intEl mayor problema al que se enfrenta la construcci¢n definitiva del Estado Europeo es la diversidad ling¡stica que imposibilita la comunicaci¢n entre el pueblo europeo. Es imprescindible una lengua com£n para Europa que no margine al resto de los idiomas nacionales o regionales. El idioma m s apropiado para tal cometido es sin duda el ESPERANTO por los siguientes motivos:1. Es un idioma que naci¢ en Europa con la idea de unir a todos los pueblos del mundo y proteger as¡ la diversidad ling¡stica y cultural.2. Contiene elementos de todos los idiomas europeos y su aprendizaje es muy sencillo, dominando el idioma en s¢lo unos meses.3. Posee un gran n£mero de hablantes en toda Europa y cuenta con una importante tradici¢n literaria y cultural. Siendo una lengua reconocida por la UNESCO.elentar@eresmas.comLa charte des droits fondamentaux pr‚voit la pr‚servations des droits linguistiques. Or, nous constatons chaque jours que de nombreux documentsissus de la Commission ou des directions techniques europ‚ennes, de nombreuxsites internet donnent une place privil‚gi‚e … la langue anglaise, au d‚triment des autres langues europ‚ennes.Cette question des langues reste pudiquement … l’‚cart du d‚bat politique.On essaie petit … petit de favoriser la langue anglaise (voir la question de brevets europ‚ens, et les documents de la COB en France) en affirmant, la main sur le cour que toutes les langues seront respect‚es.Si cette question n’est pas trait‚e, elle sera un jour … l’origine de graves conflits car les nationaux de certains pays … forte culture n’accepteront pas de se soumettre … la langue anglo-am‚ricaine.Les responsables politiques qui font l’autruche actuellement, prennent une grosse responsabilit‚ devant l’Histoire.Marceau D‚champsdlf78@club-internet.frQue penser de l’avenir de l’Europe ? Si on envisage une Europe unie qui cultive son patrimoine linguistique et culturel, je suis d’accord. Toutefois, force est de constater que les pŠres fondateurs de l’Europe n’avaient certes pas l’hypocrisie des gouvernements actuels qui pr‚tendent cultiver cette richesse et qui, insidieusement, d‚ploient des efforts extraordinaires pour asseoir l’anglo-am‚ricain comme langue europ‚enne unique. L’Europe sera celle des technocrates, pas celle des citoyens. Comment pouvons-nous accepter que la France soit au premier rang de ce combat ? Monsieur PIERRET veut signer un accord de projet europ‚en pour que les brevets d’invention ne soient plus traduits en langue fran‡aise, Monsieur FABIUS pr“ne la r‚daction en anglais des documents de la Commission des Op‚rations BoursiŠres, Monsieur GLAVANY a inaugur‚ le site Internet de l’agroalimentaire fran‡ais sous le nom de "Frenchfoods", on envisage une r‚daction en anglais des notices accompagnant les m‚dicaments, etc., etc.Nos responsables politiques, au nom de la construction europ‚enne sur le modŠle am‚ricain, sont en train de tuer notre patrimoine linguistique et culturel. L’Europe anglo-am‚ricaine ne sera plus l’Europe !Alain Patrypatryalain@aol.comJe ne pense pas que l’Europe puisse connaitre le future brillant d’un seul et meme peuple sans une langue commune a tous. Je pense que chaque langue des pays Europeens appartient deja au passe. Le plus grand defit que nous avons a relever ensemble est de realiser une langue commune pour tous les europeens. Ce ne peut etre aucune des langues actuel. La richesse formidable de cette idee, c’est que nous pouvons creer, quelque chose de nouveau. C’est pour nous, pour nos enfants et nos petits enfants. Choisir la langue de l’un ou de l’autre ne peut etre satifaisant pour personne au bout du compte et rester avec toutes ces vieilles langues ne fais que semer les germes de nos futures divisions.Je reve que nos gouvernants partagent ce reve!Mathieu Veziermvezier@voila.frIf I understand   Jean-Paul BERNARD , then he is saying: "There is the  European Parliament, a European currency, it is necessary to finish the construction by building an European Federal Government/Bundesregierung controlled by the Parliament. A well built federalism does not threaten cultural diversity, but reinforce them." (Pour un systeme f‚deraliste.  Il y a un parlement europ‚en, une monnaie europ‚enne, il faut finir la construction et avoir un gouvernement f‚d‚ral europ‚en, v‚ritable ex‚cutif control‚ par le parlement. Un f‚d‚ralisme bien construit ne menace en rien la diversit‚ culturelle des vieilles nation composant l’Union europ‚enne mais les renforce)I fully agree with this. But therefore the European Parliament has to get more effective power.This Parliament will have more support (and th‚n also m•re power) from European citizins as these citizins can follow the debates in this Parlement and this can only if our European Parliament use •necommon  language! in stead of (after enlargment with Polen etc. )27 different languages. Let us here in this European DEBAT give an example to our parlementariers and use ONE common language! Nobody can learn 27 languages! Let us choose Latin, Esperanto or Internet-Englisch!To understand Jean-Paul Bernard I have used : www.systranet.comI hope I didn’t mis-understand him!
Hans Thijssenthijssensjhs@yahoo.com

Lascia un commento

0:00
0:00