ESPANA-LENGUA

Paolo Gambi, Rinascimento poetico

ESPANA-LENGUA

INTERNET Y BYPASS YA ESTAN EN EL DICCIONARIO MARIA MOLINER
POR LAURA LOPEZ AYLLON
MADRID, 22 OCT (EFE).- PALABRAS COMO "INTERNET" O "BYPASS" Y NUEVAS ACEPCIONES COMO EL "RATON" DEL ORDENADOR FIGURAN YA EN LA VERSION ACTUALIZADA, PRESENTADA HOY, DEL DICCIONARIO DE MARIA MOLINER, LA MUJER CUYO ENFOQUE DE LA CONSULTA SE ADELANTO EN VARIOS ANOS A LA REAL ACADEMIA ESPANOLA DE LA LENGUA.
EL "DICCIONARIO DE USO DEL ESPANOL", REEDITADO POR GREDOS 22 VECES DESDE 1966, HA SIDO ACTUALIZADO CON MAS DE 7.500 NUEVAS PALABRAS Y 25.000 ACEPCIONES DE OTRAS, TRAS CULMINAR UN TRABAJO DE VARIOS ANOS INICIADO POR MOLINER, QUE YA PROYECTO MODIFICARLO ANTES DE SU MUERTE EN 1981.
ENTRE LAS MODIFICACIONES INCORPORADAS, MANIFESTO LA CONSEJERA EDITORIAL DE GREDOS ISABEL CALONGE, FIGURAN LOS "TACOS" (PALABRAS MALSONANTES), QUE "POR PUDOR NO QUISO INCLUIR DONA MARIA CUANDO ELABORABA SU GRAN OBRA EN LA MESA CAMILLA, EN LA QUE ESCRIBIA EN CUARTILLAS DIVIDIDAS EN CUATRO PARTES CON LA UNICA AYUDA DE UNA MAQUINA DE ESCRIBIR PORTATIL, UN LAPIZ Y UNA GOMA".
EN LA NUEVA EDICION, ANADIO, Y SIGUIENDO LA INSTRUCCION DE LA AUTORA, LAS PALABRAS "ESTAN ORDENADAS ALFABETICAMENTE Y NO POR FAMILIAS, EL CATALOGO DE PALABRAS AFINES FIGURA AL FINAL DE CADA TERMINO SI ES VOLUMINOSO, Y LOS NOMBRES LATINOS SE HAN SITUADO EN UN APENDICE, PERO SE MANTIENE EL ESPIRITU DE CLARIDAD Y FACILIDAD DE CONSULTA QUE FUE LA NORMA DE MARIA MOLINER".
ENTRE LAS NUEVAS ACEPCIONES INCORPORADAS EN ESTA NUEVA VERSION FIGURAN LAS DEL CAMPO DE LA INFORMATICA COMO "RATON" (MANDO DE LA COMPUTADORA), "ARROBA" (SIGNO UTILIZADO EN INTERNET) O "CONSOLA", QUE YA NO SOLO ES EL MUEBLE TRADICIONAL.
OTRAS PROCEDEN DE CAMPOS COMO LA MEDICINA, CASO DE "SIDA" O "BYPASS", O SIMPLEMENTE HAN SIDO INCORPORADAS AL IDIOMA COMO "PATERA" (BARCA QUE UTILIZAN LOS INMIGRANTES NORTEAFRICANOS PARA ALCANZAR LA COSTA ESPANOLA) O "TALIBAN".
TAMBIEN HAN SIDO ACTUALIZADAS LAS EXPRESIONES Y, ASI, FIGURA "NAVEGAR POR INTERNET", SIGUIENDO EL ESPIRITU DE LA AUTORA.
LAS MARCAS GRAMATICALES QUE INDICAN SI UNA PALABRA ES DE GENERO MASCULINO O FEMENINO O SINGULAR O PLURAL Y LAS ETIMOLOGIAS APARECEN AHORA JUNTO A CADA TERMINO, PRECISO CALONGE, Y NO SOLO AL LADO DE LAS PALABRAS DIFICILES, DESCONOCIDAS O "DE ORIGEN NO EVIDENTE", COMO SUCEDIA EN LA PRIMERA EDICION.
CALONGE PUNTUALIZO QUE EL DICCIONARIO DE MOLINER SE DIFERENCIO EN SU MOMENTO DEL DE LA REAL ACADEMIA EN QUE NO DICTABA NORMAS DE USO, ES DECIR, NO ERA UN DICCIONARIO NORMATIVO, PERO EXPLICABA EN CAMBIO COMO UTILIZAR LAS PREPOSICIONES O LOS VERBOS.
MARIA MOLINER TUVO MUCHO EN CUENTA, A LA HORA DE ELABORAR EL DICCIONARIO, A LOS PROFESIONALES DE LA LENGUA -PERIODISTAS, ESCRITORES Y TRADUCTORES-, QUE NECESITABAN IR "DE LA IDEA A LA PALABRA" Y, POR ESA RAZON, EXPLICO, INCLUYO SINONIMOS, PALABRAS AFINES Y RELACIONADAS, FRASES HECHAS Y EXPRESIONES.
FUE TAMBIEN "REVOLUCIONARIA" CUANDO DECIDIO CONSIDERAR LAS LETRAS DOBLES "CH" O "LL" COMO SIMPLES, ES DECIR, LA "C" SEGUIDA DE LA "H" Y LA "L" SEGUIDA DE OTRA "L", DECISION QUE NO TOMO LA RAE HASTA 1994.
MOLINER, NACIDA EN ARAGON, QUE ESTUDIO EN LA INSTITUCION LIBRE DE ENSENANZA DE MADRID Y FUE UNA DE LAS PRIMERAS MUJERES LICENCIADA EN FILOSOFIA Y LETRAS, TRABAJO EN SU DICCIONARIO DURANTE QUINCE ANOS, DE CINCO A DIEZ HORAS DIARIAS, MUCHAS VECES EN UNA MESA CAMILLA RODEADA DE SU FAMILIA.
TRAS LA PUBLICACION DEL DICCIONARIO, SU OBRA FUE CONSIDERADA COMO UNA PIEZA LEXICOGRAFICA EXCEPCIONAL Y EN 1972 FUE PROPUESTA POR PRIMERA VEZ SU ENTRADA EN LA REAL ACADEMICA ESPANOLA, DONDE NO HABIA TODAVIA MUJERES, PERO SU DESIGNACION NO PROSPERO, Y, CUANDO SE QUISO REPETIR ANOS DESPUES, NO QUISO HACERLO A CAUSA DE UNA ARTERIOESCLEROSIS CEREBRAL.

22-10-1998

Lascia un commento

0:00
0:00