Cannes: sito in 8 lingue, senza italiano

La traduzione multilingue e’ per tutti i materiali del Festival

(ANSA) – ROMA, 21 APR – Il sito del Festival di Cannes 2010 ha per tutti i suoi materiali una traduzione multilingue, ma non in italiano e tedesco. Oltre all’inglese e al francese, le new entry sono il portoghese, lo spagnolo, il cinese, il giapponese, l’arabo e il russo, un vero record per un sito di cinema e non.

http://www.ansa.it/web/notizie/rubriche … 29465.html

Lascia un commento

0:00
0:00